Acrónimos chorra de internet

A veces, cuando estoy aburrida o tengo ganas de perder el tiempo, me meto en páginas chorra de Facebook y los minutos pasan sin que me dé cuenta. Por eso, cuando llevo media hora, suelo sentirme culpable por haber perdido 30 preciosos minutos de vida mirando tonterías, pero hace poco vi que tampoco eran minutos perdidos-perdidos porque he aprendido muchas cosas que puede que me sean útiles en algún momento (o no), como por qué algunos comentan ‘Murricael significado y procedencia de la expresión Ermahgerdque hay más racismo y machismo en internet del que pensaba y que el mundo cree que los australianos son más brutos que un arao.

Yo me documento. No es deformación profesional ni nada, pero cuando veo que algo tiene una barbaridad de “Me gusta”, NECESITO entender lo que pone. Es ese afán por descubrir la verdad tras un comentario con 2000 “Me gusta” lo que me ha llevado a elaborar esta pequeña lista de acrónimos internetero-chorrísticos:

FML: Fuck My Life

FYI: For Your Interest

Smh: shaking my head

YOLO: You Only Live Once

BRB: Be Right Back

ATM: At The Moment

DIY: Do It Yourself

FTW: For The Win

BFF: Best Friends Forever

GTFO: Get The Fuck Out

GTK: Good To Know

IDK: I Don’t Know

NBS: No Bullshit

NFI: No Fucking Idea

SH: Shit Happens

TGIF: Thanks God It’s Friday

STFU: Shut The Fuck Up

TWD: Texting While Driving

LOL: Laughing Out Loud

LMAO: Laughing My Ass Off

ROFL: Rolling On The Floor Laughing

Y mi favorito…

ROFLMAOASTC: Rolling On The Floor Laughing My Ass Off And Scaring The Cat

Image

Me encanta internet.

Grandes decepciones del DRAE: bizarro no es lo que tú crees

Terribles noticias. Según el DRAE y el María Moliner, “bizarro” no significa nada parecido a extravagante o excéntrico 😦 .

Muchos de nosotros (yo incluida hasta hace algo menos de un año) creemos que algo o alguien “bizarro” es raro, fuera de lo común o extravagante.

En mi caso, lo achaco al francés porque empecé a estudiarlo con 5 años y “bizarre” es una palabra que se utiliza bastante, así que nunca me planteé que en español significase otra cosa (¡mal hecho!).

bizarre frances

Aunque en inglés significa lo mismo, no tengo recuerdo de haberla utilizado nunca.

bizarre merriam

Sin embargo, y por muy chuli que sea la palabra, en español significa algo totalmente diferente (!) por lo que es un falso amigo como una casa.

bizarro drae

Según Wikipedia (fuente algo dudosa en algunos casos), “bizarro” puede referirse a aquellas obras de arte que no pueden catalogarse en ninguna de las escuelas o estilos tradicionales.

Arte bizarro de Dennis Ziliotto

Arte bizarro de Dennis Ziliotto

Creedme, esto me duele tanto como a vosotros porque “bizarro” es una palabra “bizarra” algo extravagante y mola, pero lo que no puede ser, no puede ser. Yo también prefiero decir que Falete, Jesús Quintero o Mario Vaquerizo son BIZARROS y no RAROS, así que esto vuelve a ser otra gran decepción, claro que la culpa es mía por no haber buscado la palabra en el diccionario.

La buena noticia es que “mamarracho” sí que tiene la acepción de “extravagante”, aunque no aparece “mamarracha” y es una pena que una no pueda decir tranquilamente y con toda la corrección del mundo “¿Que esa mujer es estilosa? ¡Esa lo que es es una mamarracha!”.

¡Feliz viernes!

Grandes decepciones del DRAE: estar jamona no es guay

Pues no. Estar jamona no es nada guay.

Yo siempre había pensado que una mujer jamona era una mujer voluptuosa, con chicha, con carne donde agarrar. Una Scarlett Johansson, una Marilyn Monroe, una Beyoncé, una Christina Hendricks, una Kate Winslet…Pues qué va, oye.

 

jamona.

(De jamón).

 1. adj. coloq. Dicho de una mujer: Que ha pasado de la juventud, especialmente cuando es gruesa. U. m. c. s.

2. f. P. Rico. solterona.

3. f. ant. Galardón, gratificación o regalo consistente principalmente en perniles u otros comestibles.

Justo ayer le dije a mi madre que estaba “jamona”, espero que entienda “jamona” como lo entiendo yo. También espero que las extranjeras que vienen a España no busquen “jamona” en el DRAE porque eso podría suponer el fin de una historia de amor. Y, por supuesto, espero que los amos de la RAE investiguen si “jamona=maciza” se dice en suficientes sitios como para introducirlo en el DRAE y si no se creen lo que digo, que busquen “jamona” en Google Imágenes.

Image